Překlad "a mluvíme" v Bulharština

Překlady:

и говорим

Jak používat "a mluvíme" ve větách:

A mluvíme o sobě jako o "továrně", abychom nezapomněli, že chceme mít konkrétní vize – konkrétní plány na jejich uskutečnění.
Също използваме думата "фабрика" да ни напомня, да се стремим да имаме конкретни виждания, конкретни планове как да ги осъществим.
To se mi snad jen zdá... že tu stojíme a mluvíme... o tom, jak zabít člověka.
Направо не мога да повярвам... че стоим тук и обсъждаме... как да убием човек.
A mluvíme o tom, jak se to dá zlepšit pomocí vzdělání, opravdu se snažit zapojit všechny děti, naučit je smyslu pro zásady... a smyslu pro zásluhy.
И говорейки за това как да направим образованието по-добро, да достигнем... да достигнем до децата и да ги научим на смисъла на принципите и чувство за взаимопомощ.
Přesto jak šíleně to zní, sedíme tu a mluvíme o lidech, kteří bojují proti mimozemšťanům, že?
Колкото и налудничаво да звучи, говорим за хора, борещи се с извънземни, нали?
Bolest, kterou nad touto strašnou ztrátou všichni cítíme, mi připomíná, nám připomíná, že sice pocházíme z různých míst a mluvíme různými jazyky, ale naše srdce bijí stejně.
Болката, която изпитваме при тази загуба, напомня на всички ни, че макар да сме от различни места и говорим различни езици, сърцата ни бият като едно.
Jo a mluvíme tu o dost velkých nesnázích!
Да, и ние имаме предвид голяма беда!
Už vidím, jak tam spolu stojíme, já - politik, ty - bojovnice, a mluvíme společným hlasem.
Moгa дa cи гo пpeдcтaвя. Hиe двaмaтa eдин дo дpуг. Aз, пoлитикът.
Slečno O'Brianová, přinejmenším to představuje mimořádné narušení soukromí a mluvíme tu o prezidentovi.
г- це О'Брайън, това е нечувана намеса в личния живот, а тук говорим за Президента.
Docela jo, ale jak tu stojíme a mluvíme o tom, tak to začíná znít teploušsky.
Да, но както сме я ударили на приказки, ще ни вземат за гейове. Давай!
Je to součástí lidské přirozenosti a mluvíme tu o statisticky významné úspoře.
Но Пени, това е естествен процес и е от жизнена важност за теб.
Obcházíme okolí a mluvíme s jejími sousedy.
Обикаляме квартала и говорим със съседите.
Tak proč tu ještě pořád stojíme a mluvíme?
Тогава защо още само си стоим и дрънкаме?
Jen tak tam sedíme a mluvíme o hloupostech.
Седим си там. Говорим си глупотевини.
A mluvíme o schůzce jako o rande, nebo o pracovní schůzce?
Говорите за вечеря или просто засичане в коридора?
No tak, pořád chodíme po baráku nazí, k snídani pijem tequillu, a mluvíme jak dlaždiči.
Разкарваме се голи из къщата през повечето време. Шот текила за закуска и сме почнали да вилнеем.
Ta část, při které tu sedíme a mluvíme pořád dokola, když ve skutečnosti bychom se chtěli přesunout k tomu dobrýmu, líbání a mazlení.
Когато и двамата знаем, че искаме друго. Целувките. Докосването.
Víš, my, um, přijdeme sem a mluvíme s tebou.
Знаеш ли, ние, идваме тук да говорим с теб.
To je dort a mluvíme tu o koláči.
Това е торта, а сега говорим за пай.
Blíží se konec světa a my tady jen tak stojíme a mluvíme.
Светът е на път да свърши, а ние си стоим и приказваме!
No, neměli jsme v týdnu sex po telefonu a mluvíme spolu každý den.
Не сме правили секс от седмица, а все още си говорим.
Svět je na pokraji konce a my tady jen stojíme a mluvíme!
Всичко ще се срине, а ние си говорим!
Proč tady jen tak sedíme a mluvíme, místo abychom toho vlka zabili?
Да не губим време в приказки, а да отидем да го убием.
Držíme při sobě a mluvíme jen, když promluvím já.
Не се разпръсквайте и говорете, само когато и аз го правя.
Ashley, získali jsme forenzní stopy a mluvíme s ostatními dívkami.
Ашли, имаме доказателство и разговаряхме с други момичета.
A mluvíme o osmy až deseti za noc.
Става дума за 8 до 10 на вечер.
Protože jsem za vámi přišla, a my mluvíme a mluvíme a mluvíme.
Защото идвам тук, и говорим и говорим, и говорим.
Často o kolumbijských bojovnících nemluvíme a mluvíme o celku.
Много рядко колумбийски боксьор притежава всички необходими качества.
A mluvíme o sedmi údajných obětech během nějakých osmi let?
Говорим за седем жертви в продължение на осем години.
Lidé si začnou myslet, že se stýkáme s elfy a mluvíme se sovami a medvědy a...
Хората ще започнат да мислят, че общуваме с феи, говорим с бухали и мечки...
Každý semestr mám seminář o evoluci, a mluvíme o způsobu evoluce, což je změna.
Преподавам еволюция... всеки семестър... и говорим за двигателя на еволюцията, който е различието.
Ale nic není zaručeno a mluvíme tu o minimálně půl hodině šplhání.
Но нищо не е сигурно и ние си говорим за половин катерене накрая
Nic nezmizelo, ale hledáme stopy a mluvíme s lidmi, co bydlí poblíž.
Нищо не липсва, но още говорим с всички в района.
Chodíme tam a zpátky a mluvíme o všech těch příšernostech a sračkách, se kterými se musíme denně vypořádat.
Говорим си за повседневните простотии, дето се борим с тях...
Musíme mít něco jiného, co výrazně zlepší naši sexualitu, a mluvíme o Erofertilu.
Трябва да имаме нещо друго, което значително да подобри сексуалността ни и говорим за Ерофертил.
Vlastně každá budova má vlastní prodejnu a mluvíme o značkách.
Всъщност всяка сграда има собствен магазин и ние говорим за марки.
Když se nad tím zamyslíte, když normálně uvažujeme a mluvíme o konfliktu, jsou tu vždycky dvě strany.
Защото ако помислите върху нея, по принцип, когато мислим за конфликт, когато го описваме, винаги има само две страни.
Otočíme se proti sobě, a děláme to, čemu říkáme "upřený zakotvený pohled" a mluvíme.
ние се увиваме една в друга, ние правим т.нар. "закотвящ поглед" и говорим.
Sejdeme se, diskutujeme o problémech a společenských problémech a mluvíme o tom všem.
Събираме се в кръг и обсъждаме проблеми, социални проблеми и говорим за тях.
4.3481659889221s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?